انڈروئد

نیٹ فلکس نے ہرمیس کا آغاز کیا: مترجم کی خدمات حاصل کرنے کے لئے ٹیسٹ۔

سوا - غابة المعمورة تواجه خطر الاندثار

سوا - غابة المعمورة تواجه خطر الاندثار
Anonim

نیٹ فلکس کو دنیا بھر میں پہلے ہی 190 ممالک میں مدد حاصل ہے اور وہ اپنے تمام مواد پر مقامی رابطے پیش کرنے کی کوشش میں ، ویڈیو اسٹریمنگ کمپنی فعال طور پر مترجموں کی تلاش کر رہی ہے اور ممکنہ امیدواروں کے فیصلے کے لئے ایک آن لائن ٹیسٹ - ہرمیس - ترتیب دی ہے۔

وسیع پیمانے پر سامعین تک پہونچنے کے ل their ، ان کے پلیٹ فارم پر خاص طور پر ملک سے متعلق افراد کو مواد کی فراہمی کے لئے ، نیٹ فلکس متعدد زبانوں میں سب ٹائٹلز کے معیار کو بہتر بنانے کے ل transla مترجم کی خدمات حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔

نیٹ فلکس کا آغاز پانچ سال قبل صرف انگریزی ، ہسپانوی اور پرتگالی زبان کی حمایت کے ساتھ ہوا تھا لیکن اس وقت دنیا بھر میں 20 سے زیادہ زبانوں میں ان کی حمایت کی گئی ہے جن میں عربی ، چینی ، کورین اور بہت سی دوسری زبانیں شامل ہیں۔

کمپنی نے بیان کیا ، "ہماری خواہش ممبروں کو ان کی زبان میں خوش کرنے کی خواہاں ہے ، جبکہ تخلیقی ارادے پر قائم رہنا اور ثقافتی اہمیتوں کو ذہن نشین رکھنا ضروری ہے تاکہ معیار کو یقینی بنایا جا سکے۔"

اگرچہ وہ بھرپور کوشش کر رہے ہیں ، نیٹ فلیکس ابھی تک چین میں داخل نہیں ہو پایا ہے اور امریکی حکومت کی پابندیوں کی وجہ سے کریمیا ، شام اور شمالی کوریا میں خدمات حاصل نہیں ہے۔

یہ بھی پڑھیں: ایمیزون پرائم بمقابلہ نیٹفلیکس بمقابلہ ہاٹ اسٹار بمقابلہ ایئیریل موویز بمقابلہ ووٹ: بھارت میں کون سا ویڈیو سٹریمنگ سروس منتخب کرے؟

انہوں نے مزید کہا ، "اس سے بڑی صلاحیتوں کو تیزی سے شامل کرنے کی ضرورت کو بھی تقویت ملی ہے جو ان تمام زبانوں میں ہمارے عالمی ممبروں کے لئے اعلی درجے کے تراجم فراہم کرنے میں مدد کرسکتے ہیں۔"

ہرسم ٹیسٹ میں متعدد متعدد انتخاب والے سوالات ہوتے ہیں جن میں امیدوار کی انگریزی کی تفہیم ، ان کی ذیلی عنوان کی مہارت کو سمجھنے کے لئے ، ان جملوں کو ان کی زبان میں ترجمہ کرنے اور غلطیوں کی نشاندہی کرنے میں لگنے والے وقت کا حساب لگاتے ہیں۔

"ہم جلدی سے ایک انفلیکشن پوائنٹ پر پہنچ رہے ہیں جہاں نیٹفلکس پر انگریزی دیکھنے کا بنیادی تجربہ نہیں ہوگا ، اور ہرمیس ہمیں اس اہم کام کو کرنے والے افراد کی بہتر جانچ کرنے کی اجازت دیتا ہے ،" کمپنی نے نتیجہ اخذ کیا۔

امتحان دینے والے افراد کو ہزاروں سوالات میں سے ایک تصادفی ترتیب میں سوالات پیش کیے جائیں گے تاکہ یہ یقینی بنایا جاسکے کہ ایک ہی وقت میں امتحان دینے والے دو افراد کو ایک ہی سوال نہیں کیا جاتا ہے۔

سب ٹائٹلنگ ان لوگوں کے ل watching فلم / ٹی وی شو دیکھنے کے تجربے کا ایک اہم حصہ رہا ہے جو ویڈیو کی مادری زبان میں اچھی طرح سے واقف نہیں ہیں اور نیٹ فلکس مخصوص مہارت کے سیٹ کو ٹیپ کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔ مہارت

مترجم کی خدمات حاصل کرنا اور ان کی ویڈیوز کو دنیا بھر کی تمام مقامی زبانوں میں سب ٹائٹل کرنے کے قابل ہونے کی وجہ سے نیٹ فلکس پر نشر ہونے والے شوز کے سامعین میں بے حد اضافہ ہوگا۔